歯がいいね。


んでロックの重さにちょっと疲れて徳永の金スマの録画を見てます。
徳永のカバーは懺悔みたいなかんじもする、歌うことに対する。

売れなくなったころは、傲慢だとか性格悪いとか言われて消えていったイメージがある。
カバーを初めて聞いたときは、「こんな企画よく引き受けたな。相当行き詰まってるんだな」とか思った。

徳永は歯がいいね。

最後の言い訳はつらいときにいっぱい聞いた。

やっぱオリジナルがいいね。
カバーを聞くと、徳永のオリジナルとカバー曲の元のやつを聞きたくなる。

(予告、美輪明宏も気になるな!)

ローリング・ストーンズもいいね


Oh, Angie, oh, Angie,
When will those clouds all disappear
Angie, Angie, where will it lead us
from here
With no loving in our souls and no
money in our coats
You can’t say we’re satisfied

But Angie, Angie, you can’t say we never
tried

Angie, you’re beautiful yeah but ain’t it time
we said goodbye
Angie, I still love you, remember all
those nights we cried
All the dreams we held so close seemed
to all go up in smoke
Let me whisper in your car
Angie, Angie, where will it lead us from
here

Oh Angie, don’t you weep, all your
kisses still taste sweet
I have that sadness in your eyes
But Angie, Angie, ain’t it time we
said goodbye

With no loving in our souls and
no money in our coats
You can’t say we’re satisfied
But Angie,
I still love you baby, everywhere I look
I see your eyes
There ain’t a woman that comes close
to you
Come on baby dry your eyes
But Angie, Angie, ain’t it good to
be alive
Angie, Angie, they can’t say we
never tried

タイトル:Angie (1993 Digital Remaster)
アーティスト名:The Rolling Stones
作詞者名:M.Jagger/K.Richards
作曲者名:M.Jagger/K.Richards

ストーンズはアイドルだね。
angieは悲しい歌なんだね。

音楽を聞いてる


ジャニス・ジョプリンブーム(個人的)にのっかりいろいろ音を聞いている。
音楽っていいね。

仕事のために伝記も併せて読んでいる。

ビッチを書いているといつも、どの人も、愛とか幸せを渇望しているように見える。
でもグルグル走り続けるハムスターみたい。
「愛とか幸せ」はどんなに走っても手に入らない。

ジャニスは自分を、鼻先にエサをぶら下げられて走るラバに例えたりしている。
エサ=幸せ、ぶら下げる人=男。

なりたい幸せと現実のギャップに落っこちるように死んじゃった人は、現実に幸せになる道がどっかにあったんだろうか。もしそれを探し出せたら死ななかったんだろうか。

この歌は聞いたことあったけど、女とは思ってなかった。
ジャニスジョプリンという名前も聞いたことあったけど、女とは思ってなかった。